Klaagliederen 3:33

SV[Caph.] Want Hij plaagt of bedroeft des mensenkinderen niet van harte.
WLCכִּ֣י לֹ֤א עִנָּה֙ מִלִּבֹּ֔ו וַיַּגֶּ֖ה בְּנֵי־אִֽישׁ׃ ס
Trans.

kî lō’ ‘innâ millibwō wayyageh bənê-’îš:


ACלג כי לא ענה מלבו ויגה בני איש  {ס}
ASVFor he doth not afflict willingly, nor grieve the children of men.
BEFor he has no pleasure in troubling and causing grief to the children of men.
Darbyfor he doth not willingly afflict or grieve the children of men.
ELB05Denn nicht von Herzen plagt und betrübt er die Menschenkinder.
LSGCar ce n'est pas volontiers qu'il humilie Et qu'il afflige les enfants des hommes.
SchDenn nicht aus Lust plagt und betrübt ER die Menschenkinder.
WebFor he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken